segunda-feira, 10 de março de 2014

Como se desculpar em diversas situações.

Por chegar atrasado...For arriving late...
O Trânsito estava horrível/ uma bagunça.
Traffic was horrible/a mess.
O transito está péssimo agora de manhã.                
The traffic is horrible this morning.    
Fiquei preso no trânsito.
I got stuck in traffic.
Fiquei preso em uma reunião.
I got stuck in a meeting.
Meu vôo atrasou.
My flight was delayed.
Surgiu um imprevisto.
Something came up at the last minute.
Perdi a noção do tempo.
I lost track of time.
Meu despertador não tocou.
My alarm clock didn't go off.
Pelo inglês imperfeito For not-so-perfect English
Meu inglês está um pouco enferrujado.                  
My English is a little rusty.
Eu falava bem melhor.
I used to speak much better.
Eu entendo mais do que falo.
I understand more than I speak.
Não estou acostumado com seu sotaque.
I'm not used to your accent.
Ainda estou estudando.
I'm still studying.
Por se esquecer do nome de alguém For forgetting someone's name                             
Sou péssimo com nomes.
I'm terrible with names.
Nunca fui bom para guardar nomes.
I've never been good with names.
Estou perdendo a memória.
I'm losing my memory.
Às vezes até esqueço do meu nome.
I forget my own name sometimes.
Mas nunca me esqueço de um rosto.
I never forget a face, though.                    
Por cancelar um compromisso...For canceling an engagement
Surgiu um imprevisto.
Something's come up.
Algo surgiu no último minuto.
Something came up at the last minute.
Me esqueci de outro compromisso que tinha.
I forgot about another commitment I had.
Surgiu um problema no trabalho/em casa e não dá para sair disso, infelizmente.
We have a situation at work/home and there's no way I can get out of it, unfortunately.
Numa ligação pessoal...
During a personal call...
A minha bateria está acabando.
My battery is running out.
Tem alguém na outra linha.
There's someone on the other line.
Estou com visita.
I have guests.
Tem alguém na porta.
There's someone at the door.
Estou no meio de um negócio agora.  
I'm kind of in the middle of something right now.
Você meio que me pegou em um momento ruim.
You kind of caught me in a bad time.                              
No telefone do escritório...
On the office phone...
Tem alguém me aguardando.
I have someone waiting for me.
Estou numa outra ligação.
I have someone else on the other line.
Estava a caminho para uma reunião.
I was just about to go to a meeting.
Ele está em uma reunião.
He's/She's in a meeting.
Ele está viajando.
He's/She's out of town.
Nossos computadores estão / estavam fora do sistema.
Our computers were/are down.
Por ter sido grosseiro.For being rude
Isso não saiu direito.
That didn't come out right.
Não foi isso que eu quis dizer.
That's not what I meant.
Por favor, não leve pelo lado pessoal.
Please don't take that personally.
Desculpe-me. Estou tendo um dia péssimo.             
I'm sorry. I'm having a rough day.
Não tive a intenção de descontar em você.*
I didn't mean to take it out on you.
Estou naqueles dias.*
It's that time of the month.
Por ir embora cedoFor leaving early
(9:15!) Já?
Is that the time? (9:15?)
Tenho que acordar cedo amanhã.
I have to wake up early tomorrow.
Tenho que buscar um amigo no aeroporto.
I have to pick up a friend at the airport.
Tenho que buscar as crianças.
I have to pick up my kids.
Tenho que estar num lugar às (8:00)
I'm supposed to be somewhere by (8 o'clock)         
Eu tenho que encontrar um amigo meu.
I'm supposed to meet a friend of mine.
Eu já estou atrasado.
I'm already late.
 
                                                           Pedindo desculpas
Opa!                                                              
Oops.                   
Sinto muito.
 I'm sorry.
Foi um acidente.
It was an accident.
Por favor perdoe-me
Please forgive me.
Eu sinceramente peço desculpas 
I sincerely apologize .
Por favor, aceite minhas desculpas
Please accept my apologies                                       
Isso foi imperdoável.
It was inexcusable.
Eu não sei o que deu em mim.
I don't know what came over me
Não costumo...
It's not like me to...
Deixe-me fazer isso para você.
Let me make it up to you.
Isso não vai acontecer novamente.
It won't happen again.
Eu realmente me sinto muito mal.
I feel really bad.
Pêsames - Condolences
Minhas condolências.                         My condolences.               
Meus pêsames. I'd like to express my sympathy. (Gostaria de manifestar minha solidariedade.)                                                
Eu realmente sinto muito. I'm really very sorry.


Merece um like?

Nenhum comentário:

Postar um comentário